القائمة الرئيسية

الصفحات

حمل أهم مذكرات ترجمة اللغة الانجليزية للصف الثالث الثانوى ، جمل هامة لا يخرج عنها الامتحان translation

حمل أهم مذكرات ترجمة اللغة الانجليزية للصف الثالث الثانوى ، جمل هامة لا يخرج عنها الامتحان translation 

حمل أهم مذكرات ترجمة اللغة الانجليزية للصف الثالث الثانوى 

الترجمة المتوقعة لامتحانات للثانوية العامة الجديدة, حمل مذكرة فن الترجمة فى اللغة الانجليزية (للصف الثالث الثانوى ) تراجم متوقعة للثانوية العامة translation ,موقع الطريق المضئ يضعكم على الطريق الصحيح لكى تتقن الترجمة فى المرحلة الثانوية العامة والصف الثالث الثانوى خاصة translation , تراجم اللغة الانجليزية جديدة للثانوية العامة، ننشر لكم مهارات فن الترجمة في اللغة الانجليزية من اللغة العربية الي اللغة الانجليزية للصف الثالث الثانوى للثانوية العامة، تراجم لغة انجليزية متوقعة من منصة الثانوية العامة الموقع الرسمى  translation-english-to-arabic-to-english high-school، تراجم لغة انجليزية جديدة للثانوية العامة


مذكرات الترجمة للثانوية العامة 2020

تنوية روابط التحميل أسفل المقال.

معلومات حول أهم مذكرات الترجمة للثانوية العامة 2020

المذكرة من اعداد : الاستاذ مصطفي منصور مدرس اللغة الانجليزية .
مذكرة فن الترجمة شرح وتدريبات تراجمة للثانوية العامة
بعض التراجم الهامة للثانوية العامة.
أهم قطع الترجمة الصف الثالث الثانوى
جمل هامة فى الترجمة لا يخرج عنها الامتحان، أهم تراجم اللغة الانجليزية للصف الثالث الثانوى، ملف ترجمة اللغة الانجليزية المتوقع لامتحان اللغة الانجليزية للصف الثالث الثانوى، تراجم إمتحان اللغة الانجليزية ثانوية عامة 2020


جمل ترجمة متوقعة للصف الثالث الثانوي، منصة الثانوية العامة 2020

تراجم لغة إنجليزية جديدة عن فيروس كورونا للصف الثالث الثانوي 2020

كلمات و مصطلحات باللغة الانجليزية عن فيروس كورونا، تفيد فى الترجمة وكتابة البراجراف


رابط مباشر لاهم جمل الترجمة المعاصرة والمتوقعة لامتحان اللغة الانجليزية ثانوية عامة 

أهم مذكرات الترجمة فى اللغة الانجليزية (الصف الثالث الثانوى ) جمل هامة لا يخرج عنها الامتحان 

أهم جمل الترجمة للصف الثالث الثانوى 2020

أصبحت المسؤلية كاملة على عاتق طلاب الصف الثالث الثانوى بعد الاحداث المتعاقبة والتى تمر بها البلاد من فرض الحجرالصحى على الجميع، خوفا من تفشى فيروس كورونا، نتيجة لذلك تم إغلاق  المدارس وكل مراكز الدروس الخصوصية، لذلك على طالب الشهادة الثانوية أن يحل المزيد من الاسئلة والامتحانات قبل الدخول فى غمار الامتحان النهائى، وأن يكون على قدر المسؤلية ويهتم بشؤنه، ينظم وقته، ويعمل جدول للمذاكرة، وأن يناقش ويتواصل بصفة دائمة مع المعلمين من خلال وسائل التواصل من أجل التاكد من الاجابات والاطمئان على المستوى أولا بأول.

نصائح هامة قبل أن تبدأ في الترجمة :-

  1. يجب قراءة قطعة الترجمة كلها مرة واحدة وفهم موضوعها وجملها .
  2. عند الترجمة نترجم علي حسب المعني وليس ترجمة حرفية .
  3. حاول تخمين الكلمة التي لا تعرفها وإذا كانت هناك كلمة عربية لا تعرف معناها باللغة الانجليزية فحاول ان تستخدم كلمة مرادفة لها ثم تترجمها .
  4. حاول ترجمة كل جملة مفصلة في سياق القطعة مع استخدام ادوات الربط والقواعد الصحيحة .

جمل ترجمة متوقعة للثانوية العامة 2020.


1ٌ - يجب على شبابنا دفع عجلة التنمٌة من أجل مستقبل أفضل. . 

2 - يجب أن نتحلى بالصبر والصمود فى مواجهة مشاكلنا االقتصادٌة الحالٌة.

تحميل كل مراجعات وامتحانات اللغة الانجليزية للثانوية العامة

جمل هامة فى الترجمة لا يخرج عنها الامتحان ، أهم تراجم اللغة الانجليزية للصف الثالث الثانوى ، أهم التراجم المعاصرة المتوقعة

1) حوار الأديان والحضارات سوف يساهم إلى حد كبير في تضييق هوة الخلافات بين الشرق والغرب.


Religions and civilizations dialogue will greatly contribute to narrowing the gap of differences between the east and west.

2) ما تنفقه الحكومات علي التسلح يكفي لسد حاجه الفقراء في العالم بأسره.
What governments spend on armament is just enough to satisfy the needs of the poor in the whole world.

3) علي المجتمع الدولي أي يدين الجرائم الوحشية التي ترتكب في حق الشعب الفلسطيني الأعزل.

The international community (society) must condemn the brutal crimes committed against the armless Palestinian people.

4) الإرهاب أفه يغذيها الظلم.
Terrorism is a pest fed by injustice.

5) أن السياسة التي تتبناها أمريكا سوف تؤدي بشكل أو بأخر إلى المزيد من العنف والتطرف والكراهية في بقاع مختلفة من العالم.


The policy adopted by American will, more or less to more violence, extremism and hatred in different regions of the world.

6) لقد نادي الرئيس السيسي بعقد مؤتمر دولي لمكافحه الإرهاب تحت إشراف الأمم المتحدة.


President Sisi has called for holding an international conference to fight terrorism under the supervision of the United National.

7) تعد مكتبة الإسكندرية احد كنوز المعرفة لما تحويه من كتب قيمة ومخطوطات تاريخية نادرة تجمع ما بين التراث القديم والحديث.


The Alexandria library is one of the knowledge treasures as it contains and the modern heritage.

8) يجب أن نهتم بالأطفال وننمي مواهبهم ليكون لديهم القدرة على الإبداع والابتكار وليس مجرد التقليد.


We must give interest to children and develop their talents so that they may have the ability of creation and inventiveness, not just imitation.

9) لم ولن تتخلي مصر عن دورها القيادي في مساندة قضايا الأمة العربية.


Egypt didn't and won't give up its leading role in supporting the Arab Nation's issues.

10) تعمل الحكومة جاهدة علي زيادة رقعة الأرض الزراعية وذلك باستصلاح ألاف الأفدنة سنوياٌ.
The government works hard to increase the cultivated land area by reclaiming thousands of feddans yearly.

11) يجب أن تتكاتف الدول العربية لمواجهة التحديات والأخطار التي تحيط بأمتنا العربية.
The Arab countries must stand shoulder to shoulder (must unite) to face the challengers and dangers surrounding our Arab nation.

12) تولي الحكومة اهتماماٌ كبيراٌ لإنتاج الطاقة النووية لأغراض سلمية.


The state pays great attention to producing the nuclear 
energy for peaceful purposes.

13) سوف ينفذ بترول العالم يوما ما ولابد من إيجاد مصادر بديلة للطاقة.
The world's oil will run out one day and so we must find alternative sources of energy.

14) يجب أن تكون المنتجات المصرية عالية الجودة لكي تتمكن من منافسة المنتجات الأخرى في الأسواق العالمية.


Egyptian product must be of good (high) quality to be able to compete other products in international markets.
15) يجب أن تشجع رجال الأعمال من مختلف الأجناس علي الاستثمار في مصر.


We must encourage businessmen from differ nationalities to invest in Egypt.
16) تعلم اللغات الأجنبية والحاسب الآلي ضرورة لا غني عنها لكل متعلم في الوقت الحاضر.
Learning foreign languages and the internet is indispensable for every educated person at a present.
17) إن الخسائر الناتجة عن الحروب فادحة إلى الدرجة التي يتحتم معها حل جميع المشكلات سلميا.
The losses resulting from wars are so fatal all the problems must be solved peacefully.

18) الحياة في معسكرات الشباب لها فوائد عظيمة فهي تعلمهم التعاون والاعتماد على النفس والتضحية من أجل الآخرين.
Life in comps has great benefits as it teaches them co-operation, self-dependence and sacrificing for others.
19) إن التسامح الديني هو ما يميز الحياة في مصر, حيث يتزاور المسلمون والمسيحيون في الأعياد والمناسبات المختلفة.
Religious tolerance is what marks life in Egypt where Muslims and Christians exchange visits on different feasts and occasions.
20) لابد وأن يكون هناك حوارا فكريا بين الشرق والغرب لتفادي صراع الحضارات.
There must be an ideological dialogue between the East and the West in order to avoid the conflict of civilizations.
21) يحتج الكثير من الناس على نظام العولمة لأنهم يرون أنه يخدم مصلحه الدول الغنية فقط دون الدول الفقيرة .
A lot of people protest against globalization as they think it only serves the sake of the rich countries, not the poor ones.
22) على المجتمع الدولي أن يميز بين الإرهاب وحق الشعوب في الدفاع عن وطنها.
The international society should differentiate between terrorism and the peoples‘right to defend their homeland.
23) يرى علماء النفس أن ارتفاع معدل البطالة في العالم يؤدي بدورة إلى انتشار العنف والجريمة.
Psychologists think that the rising rate of unemployment leads in turn to the spread of violence and crime.
24) تهتم الدولة بالموهوبين في كافة المجالات وتقدم لهم جوائز قيمة في المناسبات المختلفة.
The state gives great interest to the talented in all fields and offers them valuable prizes on different occasions.
25) تنفق بلايين الدولارات على الحرب والتسلح بينما يموت الكثير من الأطفال جوعا.
Billions of dollars are spent on war armament while a lot of children starve to death.
26) القراءة تنير العقل, وتثري المعرفة وتجعل المرء على وعي بما يدور حوله.
• Reading illuminates mind enriches knowledge and makes the person aware of what is going on around him.

27) تبذل الحكومة أقصى جهدها لتمكن المواطن المصري من مجابهة نفقات المعيشة المرتفعة والحد من الاستغلال.
• The government is doing its best enable the Egyptian citizen to face the high cost of living and to control monopoly.
28) لقد أصبح تطوير التعليم من أهم الأهداف التي تسعي الحكومة جاهدة لتحقيقها.
• Developing education has become one of the most important goal that the government tries hard to achieve.
29) لم تعد السياحة مصدراٌ هاماٌ للدخل القومي والعملة الصعبة فحسب, بل فرصة لتشغيل الكثير من الشباب أثناء العطلات.
• Tourism is not only an important source of national income and hard currency but also an opportunity for employing a lot of youth during vacations.

3) يعد مشروع تنمية جنوب الوادي بتوشكا واحداٌ من المشروعات الطموحة التي ستوفر فرص العمل للآلاف من الشباب. 
The south valley development project in Tushka is one of the ambitious projects which will provide job opportunities of young men.
31) إن مصر تحتاج إلى جهود المخلصين من أبنائها حتى تتغلب على كل المشاكل التي تعوق تقدمها.
Egypt needs the efforts of its faithful sons in order to overcome all the problems which hinder its progress.
32) يجب على كل مواطن أن يلعب دورا فعالا في القضاء على الأمية في قريته أو في الحي الذي يعيش فيه.
Every citizen should play an effective part in eliminating illiteracy in his village or in the district where he lives.
33) ليس من المستحيل على المرء أن يحقق إذا ما تحلى بالصبر والإرادة القوية.

It isn't impossible for a person to achieve his ambitions if he has patience and strong will.

المراجعات النهائية واهم الاسئلة المتوقعة للثانوية العامة لكل المواد الادبية والعلمية والمشتركة.


الترجمة الي اللغة الانجليزية هى فن 

حيث يحتاج الي جانب حفظ الكلمات والي معرفة قواعد كثيرة لا غني عنها سأشرح هذه القواعد من خلال بعض الجمل .

تصفح وحمل مذكرة الترجمة اونلاين من خلال موقعنا





يمكنك طلب اى مذكرة او امتحان فقط اترك تعليق اذا اعجبك الموضوع لا تبخل فى نشره حتى تعم الفائدة

هل اعجبك الموضوع :

تعليقات

8 تعليقات
إرسال تعليق
  1. فن الترجمة للثانوية العامة

    ردحذف
  2. انا حبه احمل المذكرة احملها ازاي😍

    ردحذف
  3. جزاك الله خيرا

    ردحذف
  4. ربنا يبارك فيك جميعا

    ردحذف
  5. كيفيه التحميل يوجد رابط التحميل أسفل المقال واعلى أيقونة فيسبوك وتويتر لونه ازرق يرجى الضغط عليه

    ردحذف

إرسال تعليق

اقسام الموضوع